该用户匿名发帖 发表于 2009-8-13 11:24   只看TA 1楼
该用户已被删除

看看外国人如何标注中文

小白兔到大白兔家玩,  
shall by too dull doll by too jack won,  
    
  
大灰狼看见小白兔了
  
dolphin long can Jim shall by too low,  


小白兔闻到了,逃开了

shall by too when dull low, doll car low,



大灰狼大喊一声

dolphin long doll Ham Eason  

莫跑

“more power!”  


万恶淫为首
!!!!  
while in well show !!!!(
这个太刺激了
)

棒,真是棒!
Bond, James Bond

上帝

Song deer

楼主太牛B      
Low jewel tell new bee low
!!!!!!!!!!




===============================================
本人外语水平一般般,不过跟着英文读中文,还真说出一口标准的外国口音的中文。怪不得老外说中文缺少抑扬顿挫的感觉,其实和我们一样,都是按照母语的发音方式读外语。
0
sansikeshu 发表于 2009-8-13 12:48   只看TA 2楼
棒,真是棒!
Bond, James Bond
这个太酷了,詹姆斯邦德都出来了。强啊
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-8-13 12:52   只看TA 3楼
Low jewel tell new bee low
LZ你真是太NB了,啥也不说了
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-8-13 12:55   只看TA 4楼
呵呵有点意思!楼主很强悍 谢谢分享!
以后在多发点这样地啊让我多多学习一下呵呵!
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-8-13 13:57   只看TA 5楼
看不懂,本人英语太臭,以前学习时一句“中国人不学外语”害惨我了,我文盲。
0
色不过五 发表于 2009-8-13 13:59   只看TA 6楼
看看中国人是如何标注外语的:三克药歪耳马吃,吐泄儿吐阿死。
0
w44177 发表于 2009-8-13 14:18   只看TA 7楼
楼主的想象力太丰富了,这么难读的中文你居然有英语翻译过来,佩服!
0
jy14804 发表于 2009-8-13 20:30   只看TA 8楼
哈哈,这都是什么啊,汉英直译么?这都是中国的做法啊。
0
xxxcolor 发表于 2009-8-13 20:38   只看TA 9楼
其实这很正常,我觉得。大家学外语最原始的做法就是用自己的母语来替代。
0
tarzandavid 发表于 2009-8-13 21:55   只看TA 10楼
话说chao ni ma bee 用金山词霸发音很牛B的说。
0
回复帖子 发新话题