打印

[视频] 搞笑音译-----印度神曲之马勒戈壁

0

搞笑音译-----印度神曲之马勒戈壁

网友恶搞印度歌曲,再创恶搞史上新囧:马勒戈壁 hey!

在线试看:
地址:http://player.ku6.com/refer/7i-ha_WA_BpSoiKY/v.swf

[ 本帖最后由 tuzhi113 于 2010-2-28 13:06 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • realleek 金币 +8 发帖辛苦啦! 2010-2-28 13:34

TOP

0
太搞笑啊了,我都笑翻了,哈哈  我还要在看几遍

TOP

0
真经典...
   印度神曲!不愧阿三的兄弟姐妹....
三哥真棒!!!
本帖最近评分记录
  • tcswb 金币 -1 符号灌水--请重新阅读版规! 2010-2-28 22:56

TOP

0
大哥还真是有创意啊~~我囧~印度囧~~不得不说是神作
本帖最近评分记录
  • tcswb 金币 -1 符号灌水--请重新阅读版规! 2010-2-28 22:57

TOP

0
太有爱了.
曾经也听过蓝精灵之草泥马之歌,笑翻了.

TOP

0
太有才了,这也能改成这样?太佩服了。不过还是周董的骑李湘比较经典!

TOP

0
LZ你听过一个大JB么?那句印度话的中文意思是"听老公的话"
本帖最近评分记录
  • tcswb 金币 -5 不要在短时间内连续回复5贴以上.否则以刷屏 ... 2010-2-28 22:59

TOP

0
不错的翻译,不过没有“一个大JB”翻译得搞笑,好像那歌在论坛里也有人贴过

TOP

0
LZ真有才,21世纪最需要的是什么?人才啊!祝LZ日后飞黄腾达,当然了,您吃肉,分点汤给我喝好不?

TOP

0
挺好听的,就是人物有点多。看不清楚到底是谁和谁xxoo。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-16 17:12